nhã ngữ

nhã ngữ

Mọi người thường sử dụng nhã ngữ trong giao tiếp lịch sự.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Euphémisme, terme poli : "nhã ngữ" désigne un mot ou une expression utilisée pour adoucir ou rendre plus acceptable une idée considérée comme trop directe, brutale, vulgaire ou déplaisante.
    • Langage raffiné : Dans un sens plus large, il peut se référer à un langage choisi, élégant et courtois.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • "Qua đời" là một nhã ngữ thay cho "chết". ("Décéder" est un euphémisme pour "mourir".)
    • Trong văn hóa giao tiếp, nên dùng nhã ngữ. (Dans la culture de la communication, il faut utiliser un langage poli.)
    • Ông ấy luôn nói chuyện bằng những nhã ngữ. (Il parle toujours en utilisant des termes raffinés.)
Utilisation avancée
  • "nhã ngữ" en rhétorique : Ce terme est souvent employé dans l'analyse du discours et de la rhétorique pour désigner une figure de style visant à atténuer l'expression.
    • Việc sử dụng nhã ngữmột kỹ thuật tu từ phổ biến. (L'utilisation de l'euphémisme est une technique rhétorique courante.)
Variantes et mots apparentés
  • Uyển ngữ (nom masculin) : synonyme direct, signifiant également "euphémisme".

    • "Uyển ngữ" "nhã ngữ" có nghĩa tương đồng. ("Uyển ngữ" et "nhã ngữ" ont des sens similaires.)
  • Nói giảm nói tránh (locution verbale) : périphrase descriptive signifiant "atténuer ses paroles, éviter les termes directs".

    • Nói giảm nói tránhcách dùng nhã ngữ. (Parler de manière atténuée et évitante, c'est utiliser des euphémismes.)
Synonymes
  • Euphémisme : terme ou expression atténuée remplaçant un mot jugé trop cru.
  • Terme atténué : expression édulcorée.
  • Langage choisi : langage raffiné et poli.
Expressions idiomatiques
  • Dùng nhã ngữ thay cho lời nói thô tục : utiliser un euphémisme à la place de paroles grossières.
    • Người lịch sự thường dùng nhã ngữ thay cho lời nói thô tục. (Les personnes courtoises utilisent souvent des euphémismes à la place de paroles vulgaires.)

Từ chứa "nhã ngữ"